Termini e condizioni del servizio

Indice

  1. Ambito di applicazione
  2. Conclusione del Contratto
  3. Prezzi e Condizioni di Pagamento
  4. Condizioni di Spedizione e Consegna
  5. Forza Maggiore
  6. Ritardo nell'esecuzione
  7. Riserva di Proprietà
  8. Reclami di Garanzia
  9. Responsabilità
  10. Statuto delle Limitazioni
  11. Ritenzione, Assegnazioni
  12. Legge Applicabile e Giurisdizione

1) Ambito di Applicazione

1.1 Questi Termini e Condizioni di MM Operations GmbH (di seguito denominata "Venditore") si applicano a tutti i contratti conclusi tra un imprenditore (di seguito denominato "Cliente") e il Venditore relativi a tutti i beni e/o servizi presentati nel negozio online del Venditore. Si obietta l'inclusione di condizioni proprie del Cliente, salvo che non siano stati stipulati termini diversi.

1.2 Le presenti Condizioni Generali si applicano altresì in via esclusiva, qualora il Venditore esegua l’ordine senza riserva, pur essendo a conoscenza che le condizioni del Cliente possano confliggere o discostarsi dalle proprie.

2) Conclusione del Contratto

2.1 Le descrizioni dei prodotti visualizzate nel negozio online del Venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del Venditore, ma sono semplicemente descrizioni che consentono al cliente di presentare un'offerta vincolante

2.2 Il Cliente può inviare l'offerta utilizzando il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del Venditore. Cliccando il pulsante che finalizza il processo d'ordine, dopo aver inserito i beni e/o servizi selezionati nel carrello virtuale e aver completato il processo di ordinazione elettronica, il Cliente presenta un'offerta contrattuale vincolante riguardante i beni e/o servizi contenuti nel carrello.

2.3 Il Venditore può accettare l'offerta del Cliente entro cinque giorni in uno dei seguenti modi:

  • trasmettendo una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine in forma scritta (fax o e-mail) al Cliente, nella misura in cui la ricezione della conferma d'ordine da parte del Cliente è determinante, oppure
  • con la consegna dei beni ordinati al Cliente, nella misura in cui la ricezione dei beni da parte del Cliente è determinante, oppure
  • richiedendo al cliente di pagare dopo aver inviato il suo ordine, oppure
  • viene offerto il pagamento tramite addebito diretto e il Cliente sceglie questo metodo di pagamento, prelevando l'importo totale direttamente dal conto del Cliente, nella misura in cui il momento dell'addebito sul conto del Cliente è determinante.

Il contratto si intenderà concluso nel momento in cui si verificherà una delle suddette alternative. Qualora il Venditore non accetti l'offerta del Cliente entro il periodo di tempo sopra indicato, ciò sarà considerato come un rifiuto dell'offerta, con l'effetto che il Cliente non sarà più vincolato dalla sua dichiarazione di volontà.

2.4 Se il cliente sceglie "PayPal Express" al momento di effettuare l'ordine, effettua anche un ordine di pagamento al suo fornitore di servizi di pagamento cliccando il pulsante che finalizza il processo di ordine. Per questa eventualità, in deroga alla sezione 2.3, il Venditore dichiara con la presente la sua accettazione dell'offerta del Cliente nel momento in cui il Cliente avvia la transazione di pagamento cliccando il pulsante che finalizza il processo di ordine.

2.5 Nel caso di un ordine effettuato tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il contenuto del contratto sarà memorizzato dal Venditore e inviato al Cliente per iscritto, inclusi questi Termini e Condizioni (ad esempio via e-mail, fax o lettera) dopo che il Cliente avrà inviato il suo ordine. Inoltre, il contenuto del contratto sarà memorizzato sul sito web del Venditore e potrà essere consultato dal Cliente tramite l'account cliente protetto da password inserendo le rispettive informazioni di accesso, a condizione che il Cliente abbia creato un account cliente nel negozio online del Venditore prima di inviare il suo ordine.

2.6 Prima di inviare il suo ordine vincolante tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il Cliente può correggere tutti i dati inseriti utilizzando le normali funzioni di tastiera e mouse. Inoltre, prima di inviare l'ordine, tutti i dati inseriti verranno visualizzati in una finestra di conferma e potranno essere corretti anche qui, sempre tramite le normali funzioni di tastiera e mouse.

2.7 Le lingue tedesca e inglese sono disponibili esclusivamente per la conclusione del contratto.

2.8 L'elaborazione degli ordini e i contatti avvengono solitamente tramite e-mail e tramite un sistema automatizzato di gestione degli ordini. È responsabilità del Cliente assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal Venditore possano essere ricevute a tale indirizzo. In particolare, è responsabilità del Cliente, qualora vengano utilizzati filtri antispam, garantire che tutte le e-mail inviate dal Venditore o da terzi incaricati dal Venditore per l'elaborazione dell'ordine possano essere recapitate.

2.9 Nel caso di stipulazione di condizioni speciali da parte delle parti, le suddette condizioni speciali non si applicano ai rapporti contrattuali in corso contemporaneamente e in futuro con il Cliente.

2.10 Nel caso in cui il Cliente non sia finanziariamente in grado di adempiere ai propri obblighi nei confronti del Venditore, il Venditore ha il diritto di terminare senza preavviso i contratti di scambio esistenti con il Cliente mediante recesso. Lo stesso vale anche nel caso in cui il Cliente dichiari insolvenza. Rimangono fatti salvi l'articolo 321 del Codice Civile tedesco e l'articolo 112 della Legge tedesca sull'insolvenza. Il Cliente informerà tempestivamente il Venditore per iscritto della sua imminente insolvenza.

3) Prezzi e Condizioni di Pagamento

3.1 Tutti i prezzi indicati dal venditore sono prezzi netti più l'imposta sul valore aggiunto legale. I costi per imballaggio, carico, trasporto, assicurazione (in particolare l'assicurazione sul trasporto), dazi e oneri saranno calcolati separatamente.

3.2 Per le consegne in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono sorgere costi aggiuntivi in singoli casi per i quali il Venditore non è responsabile e che devono essere sostenuti dal Cliente. Questi includono, ad esempio, costi per il trasferimento di denaro da parte di istituti di credito (ad es. commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o dazi o tasse di importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi possono inoltre sorgere in relazione al trasferimento di denaro se la consegna non viene effettuata in un paese al di fuori dell'Unione Europea, ma il Cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell'Unione Europea.

3.3 Il pagamento può essere effettuato utilizzando uno dei metodi menzionati nel negozio online del Venditore .

3.4 Se è stato concordato un pagamento anticipato, il pagamento sarà dovuto immediatamente al momento della conclusione del contratto.

3.5 Il pagamento si considera effettuato se il valore equivalente è stato accreditato su uno dei conti del Venditore. In caso di ritardo nel pagamento, il Venditore può richiedere interessi di mora pari al dieci percento oltre il tasso di interesse base rilevante. Tutti gli altri diritti legali a cui il Venditore ha diritto in caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente rimangono invariati. Qualora le pretese siano scadute, i pagamenti ricevuti saranno applicati prima a eventuali costi e interessi e successivamente alla pretesa più vecchia.

3.6 Se dovessero verificarsi aumenti di costo imprevedibili (come fluttuazioni valutarie, aumento imprevisto dei prezzi dei fornitori), il Venditore ha il diritto di trasferire tali aumenti di prezzo al Cliente. Tuttavia, ciò si applica solo se la consegna è stata concordata per avvenire oltre quattro mesi dalla conclusione del contratto.

3.7 Quando si sceglie il metodo di pagamento "PayPal", la gestione dei pagamenti viene effettuata tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.a.r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449, soggetto alle condizioni d'uso che possono essere consultate su https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full. Ciò richiederebbe, tra le altre cose, che il Cliente abbia aperto un account PayPal o che ne possieda già uno.

3.8 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "PayPal", il pagamento sarà elaborato tramite PayPal, il quale potrà anche utilizzare i servizi di fornitori di servizi di pagamento terzi a tal fine. Se il venditore offre anche metodi di pagamento tramite PayPal che prevedono pagamenti anticipati da parte del cliente (ad esempio, acquisto a credito o pagamento a rate), egli cederà il suo credito di pagamento a PayPal o al fornitore di servizi di pagamento incaricato da PayPal e specificamente indicato al cliente. Prima di accettare la dichiarazione di cessione del venditore, PayPal o il fornitore di servizi di pagamento incaricato da PayPal effettueranno un controllo del credito utilizzando i dati del cliente trasmessi. Il venditore si riserva il diritto di rifiutare al cliente il metodo di pagamento selezionato in caso di esito negativo del controllo. Se il metodo di pagamento selezionato viene approvato, il cliente dovrà pagare l'importo della fattura entro il termine di pagamento concordato o negli intervalli di pagamento concordati. In tal caso, potrà effettuare il pagamento solo a PayPal o al fornitore di servizi di pagamento incaricato da PayPal con effetto liberatorio. Tuttavia, anche in caso di cessione dei crediti, il venditore rimane responsabile per le richieste generali dei clienti, ad esempio riguardo ai prodotti, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni di recesso e alle consegne o note di credito.

4) Condizioni di Spedizione e Consegna

4.1 La merce viene consegnata lungo il percorso di spedizione e all'indirizzo di consegna indicato dal Cliente, salvo diverso accordo. Nel corso dell'elaborazione della transazione, sarà valido l'indirizzo di consegna indicato durante l'elaborazione dell'ordine da parte del Venditore.

4.2 Il Venditore ha il diritto di effettuare consegne parziali, nella misura in cui ciò risulti ragionevole per il Cliente. In caso di consegne parziali ammissibili, il Venditore ha il diritto di emettere fatture parziali.

4.3 Il Venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto nel caso in cui i propri fornitori non effettuino la consegna o se tale consegna risulti errata. Ciò si applica solo se il Venditore non è responsabile per la mancata consegna e se il Venditore ha concluso una transazione di copertura congruente con il proprio fornitore. Il Venditore farà ogni ragionevole sforzo per ottenere la merce. In caso di indisponibilità o disponibilità parziale della merce, il Cliente sarà informato senza ritardo e i pagamenti effettuati dal Cliente saranno immediatamente rimborsati.

4.4 Il rischio di distruzione accidentale e di deterioramento accidentale della merce viene trasferito al Cliente al momento della consegna della merce a un'adeguata ditta di spedizioni. Lo stesso vale anche se il Venditore sostiene i costi del trasporto. L'assicurazione del trasporto è fornita solo su istruzione del Cliente e a sue spese. Se l'installazione e il montaggio sono dovuti dal Venditore, il rischio passa al Cliente con la consegna della merce completamente installata e montata al Cliente.

4.5 Qualora la consegna della merce al Cliente subisca ritardi per cause a lui imputabili, il rischio passa a suo carico con la notifica della disponibilità alla spedizione. Eventuali costi di stoccaggio sostenuti dopo il trasferimento del rischio sono a carico del cliente.

4.6 La raccolta personale non è possibile per motivi logistici.

5) Forza Maggiore

In caso di forza maggiore che influisca sull'esecuzione del contratto, il Venditore ha il diritto di posticipare la consegna per la durata dell'impedimento e, in caso di impedimento a lungo termine, di recedere dal contratto senza che ciò dia luogo a pretese avanzate nei suoi confronti dal Cliente. Il termine "forza maggiore" indica qualsiasi evento imprevedibile per il Venditore; o qualsiasi evento, anche se prevedibile, che sarebbe comunque al di fuori del controllo del Venditore, e il cui impatto sull'esecuzione del contratto non potrebbe quindi essere evitato nonostante gli sforzi ragionevoli compiuti dal Venditore. Eventuali pretese legali del Cliente rimangono inalterate.

6) Ritardo nell'Esecuzione

6.1 In caso di ritardo nell'esecuzione, il Cliente ha il diritto di recedere dal contratto nel quadro delle disposizioni di legge, a condizione che il Venditore sia responsabile del ritardo.

6.2 Nel caso di inadempimento da parte del Venditore, il Cliente è obbligato a dare comunicazione entro un termine ragionevole, se intende recedere dal contratto o insistere affinché la consegna venga effettuata.

6.3 Se la spedizione viene ritardata su richiesta del Cliente per più di un mese dopo che questi è stato debitamente informato della disponibilità alla spedizione, al Cliente verrà addebitata una tariffa mensile per i costi di stoccaggio pari allo 0,5% del valore della merce da consegnare; tali costi, tuttavia, non potranno superare il 5% del prezzo totale.

6.4 La prova di un danno maggiore o minore è espressamente riservata a entrambe le parti.

6.5 Le suddette limitazioni di responsabilità non si applicano in caso di dolo, colpa grave e in caso di danni causati da lesioni alla vita, lesioni fisiche o lesioni alla salute.

7) Riserva di Proprietà

7.1 Il Venditore si riserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. Inoltre, il Venditore si riserva la proprietà della merce fino a quando tutte le sue pretese derivanti dal rapporto commerciale con il Cliente non siano soddisfatte.

7.2 Nel caso di lavorazione di merci consegnate, il Venditore è considerato il produttore e acquisisce la proprietà dei beni di nuova costituzione. Se la lavorazione viene effettuata con altri materiali, il Venditore acquisisce la proprietà in proporzione all'importo fatturato delle sue merci consegnate rispetto al valore degli altri materiali utilizzati. In caso di combinazione o miscelazione di beni appartenenti al Venditore con oggetti appartenenti al Cliente, l'articolo appartenente al Cliente è considerato l'oggetto principale. In questo caso, il Venditore acquisisce la comproprietà di questo nuovo oggetto in proporzione al prezzo di acquisto delle sue merci o – in assenza di tale prezzo di acquisto – in proporzione al valore di mercato corrente. In tali casi il Cliente è considerato il custode.

7.3 I beni sotto riserva di proprietà non possono essere né impegnati né trasferiti a titolo di garanzia. Il Cliente, in qualità di rivenditore, è autorizzato a rivendere solo nell'ambito normale dell'attività commerciale a condizione che i crediti del Cliente nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla rivendita siano efficacemente ceduti al Venditore e la proprietà dei beni venga trasferita a condizione di pagamento. Con la conclusione di un contratto, il Cliente cede i suoi crediti nei confronti dei suoi clienti derivanti da tali vendite al Venditore a titolo di garanzia. Il Venditore accetta contestualmente tale cessione.

7.4 Il Cliente deve dare immediata comunicazione al Venditore se ha accesso a beni appartenenti o coappartenenti al Venditore o a crediti ceduti. Deve pagare al Venditore qualsiasi importo a lui assegnato che abbia riscosso, nella misura in cui i crediti del Venditore siano esigibili.

7.5 Nella misura in cui il valore dei diritti di garanzia del Venditore supera l'importo delle pretese garantite di oltre il 10%, il Venditore libererà, su richiesta del Cliente, una parte corrispondente dei suoi diritti di garanzia.

8) Reclami di Garanzia

In caso di difetti si applicherà la disposizione di legge. Divergendo da ciò, si applicherà quanto segue agli articoli che non sono stati utilizzati secondo il loro normale impiego per un edificio e che ne hanno causato il difetto.

8.1 Un difetto insignificante non dà luogo a richieste di garanzia e non autorizza il Cliente a rifiutare la consegna della merce. Qualora una parte della merce presenti un difetto significativo, il Cliente non ha diritto a rifiutare la consegna totale. Ciò non si applica se la consegna parziale non è di interesse per il Cliente. Inoltre, i pagamenti effettuati dal cliente possono essere trattenuti solo in misura proporzionata al difetto riscontrato. Se l'articolo viene fornito gratuitamente, la responsabilità del Venditore per i difetti è esclusa, salvo nei casi di dolo e colpa grave.

8.2 Le richieste di garanzia non sorgono in caso di usura naturale o in caso di danni dopo il passaggio del rischio causati da trattamenti errati o negligenti, stress eccessivo, apparecchiature operative non idonee o causati da influenze esterne speciali non coperte dal contratto, o causati da disturbi non riproducibili. Se il Cliente o una terza parte effettuano modifiche o lavori di manutenzione impropri, non possono essere avanzate richieste di garanzia per i danni risultanti, a meno che il Cliente non possa dimostrare che il difetto segnalato non è stato causato da tali modifiche o lavori di manutenzione.

8.3 Le richieste di garanzia sono escluse in caso di beni usati.

8.4 Il termine di prescrizione per qualsiasi reclamo derivante da difetti è di un anno calcolato dalla consegna della merce. L'adempimento successivo (nuova consegna o riparazione di un difetto) influirà esclusivamente sul periodo di prescrizione per i reclami derivanti dai difetti che hanno portato all'adempimento successivo.

8.5 Le suddette limitazioni di responsabilità e riduzioni di limitazione non si applicano
- agli articoli che sono stati utilizzati in conformità al loro uso consueto per un edificio e che ne hanno causato il difetto,
- alle richieste di risarcimento danni e rimborso spese che il Cliente può avanzare secondo le disposizioni legali pertinenti relative ai difetti
- nel caso in cui il Venditore abbia fraudolentemente nascosto il difetto, e
- a destra del ricorso (Sezione 445a Codice Civile Tedesco)
La Sezione 12 si applicherà nei casi sopra menzionati.

8.6 Se il cliente è un imprenditore, deve rispettare l'obbligo commerciale di ispezione e di comunicazione dei difetti ai sensi dell'articolo 377 del Codice Commerciale Tedesco. Se il cliente non adempie a tali obblighi, la merce si considera approvata, salvo che il difetto non fosse riconoscibile durante l'ispezione.

8.7 Nel caso di esecuzione successiva, il Venditore ha il diritto di scegliere tra la rettifica e la consegna di sostituzione.

8.8 Nel caso di consegna sostitutiva, il Cliente è obbligato a restituire prima la merce consegnata entro 30 giorni. Il pacco di reso deve contenere il motivo del reso, il nome del Cliente e il numero assegnato all'acquisto della merce difettosa al fine di consentire al Venditore di identificare la merce restituita. Finché e nella misura in cui l'identificazione della merce restituita non sia possibile per motivi imputabili al Cliente, il Venditore non è obbligato ad accettare la merce restituita né a rimborsare il prezzo di acquisto. I costi per la rispedizione della merce saranno a carico del Cliente.

8.9 Se il Venditore consegna un articolo privo di difetti per adempiere al suo obbligo di esecuzione successiva, può richiedere un risarcimento per l'uso ai sensi dell'articolo 346, comma 1 del Codice Civile tedesco. Ulteriori diritti legali restano invariati.

9) Responsabilità

La responsabilità per l'inadempimento è disciplinata in modo esaustivo dalla sezione "Ritardo nell'Esecuzione". Inoltre, il Venditore sarà responsabile per qualsiasi richiesta derivante da danni e risarcimenti basati su contratto, quasi-contratto e su disposizioni legali o su illecito civile come segue.

9.1 Il Venditore è responsabile per ogni motivo legale senza limitazioni:

  • In casi di dolo o colpa grave, oppure
  • in caso di lesioni fisiche colpose o dolose o di lesioni colpose o dolose alla vita, al corpo o alla salute di una persona, oppure,
  • sulla base di una promessa di garanzia, salvo diverso accordo, oppure,
  • sulla base della responsabilità statutaria obbligatoria come definita, ad esempio, nella legge sulla responsabilità del prodotto.

9.2 Se il Venditore ha violato obblighi contrattuali essenziali per negligenza, la sua responsabilità è limitata ai danni prevedibili tipici del contratto, salvo che non si applichi una responsabilità illimitata ai sensi della sezione 12, comma 1. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quegli obblighi che il contratto impone al Venditore, che sono fondamentali per il contratto e il cui adempimento rende possibile la corretta esecuzione del contratto e sul cui adempimento il Cliente normalmente fa affidamento e intende fare affidamento.

9.3 Altrimenti, la responsabilità del Venditore è esclusa.

9.4 Le suddette disposizioni di responsabilità si applicheranno anche nel caso di responsabilità del Venditore per i suoi assistenti e rappresentanti legali.

10) Termine di prescrizione

Le richieste del Cliente nei confronti del Venditore - ad eccezione di quelle menzionate nella sezione "Reclami di Garanzia" - si prescrivono al più tardi un anno dopo il momento della conoscenza e comunque entro cinque anni dalla consegna della prestazione, salvo che non si applichi una responsabilità illimitata ai sensi della sezione sopra citata.

11) Ritenzione, Assegnazioni

11.1 Il diritto di ritenzione e il diritto di trattenere l'esecuzione sono esclusi, a meno che il Venditore non neghi le contropretese sottostanti o a meno che tali pretese non siano state riconosciute da una sentenza dichiarativa.

11.2 L'assegnazione dei crediti da parte del Cliente derivanti dal contratto con il Cliente, in particolare l'assegnazione dei crediti di garanzia del Cliente, è esclusa.

12) Legge Applicabile e Giurisdizione

12.1 Le leggi della Repubblica Federale di Germania si applicano a tutti i rapporti giuridici tra le parti, escludendo le leggi sull'acquisto internazionale di beni mobili.

12.2 Se il Cliente è un imprenditore, un ente giuridico di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti da questo contratto è il luogo in cui il Venditore ha la sua sede principale. Lo stesso vale se il Cliente non ha un foro generale in Germania o se il suo domicilio o luogo di residenza abituale non è noto al momento dell’instaurazione del procedimento legale. In ogni caso riguardante i suddetti casi, il Venditore ha il diritto di rivolgersi al tribunale del domicilio del Cliente.